SubtituLost
Como buen seguidor de Perdidos (Lost) y apretado que es uno suelo ver los capítulos en versión original una semana antes (ahora diez días) de que se emitan en cuatro.
Si no has visto el capítulo 8 aquí van unos segundos segundos del final, así que no sigas… o sigue… o haz lo que tu quieras que ya eres mayorcico.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Como iba diciendo tal vez la premura en enviar el archivo unida a las horas intempestivas puede hacer que la imaginación aflore y se imponga a la traducción literal.
¿Cómo si no se explica traducir “submarine” por “el submarino amarillo de los Beatles”? ¿Y qué significa “pilotear”?
Salud y suerte

Escribir un comentario
Si quieres añadir tu comentario a esta entrada, simplemente rellena el siguiente formulario:
* Campos requeridos
Puedes usar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>.
No hay comentarios
Sé el primero en escribir un comentario.